- Viete, každý mi posledné mesiace hovoril, čo si o mne myslí
Je to príliš hlasné
Možno je načase, aby som im povedal, čo si o nich myslím
Nepočuť to schádzať po schodisku z parkoviska
Je to príliš hlasné
Zmrazte v ňom moju korunu
Pomalý oheň
Nespadni mi na tvár
Nespadaj na moju vieru, oh
Nespadni na môj osud
Nespadaj na moju vieru, oh
Nespadni na môj osud
Nespadni na moje
Musím sa sústrediť, oproti času pretekám
Nemám čas strácať čas, už meškám, nabral som maratónske tempo
Vyšiel z narkomana na workoholika, slovo doktorovi Drovi na tej prvej marihuanovej kazete
Asi mám chronický prípad
A nefajčím len tak, ale už to nie je v tvári tvojej matky
Teraz viem, že Paul a Dre mi nepovedia, čo nemám povedať
A aj keď sme sa ja a moje večierky celkom rozišli
Prisahali by ste Bohu, že som zabudol, že som chlap, ktorý urobil „Nebojím sa“
Naposledy pre Karola Veľkého
Ak je moja odpoveď oneskorená, je to len to, ako dlho to trvá
Aby som zasiahol svoj zasraný radar, som tak ďaleko
Títo rapperi sú ako Hunger Games
V jednej chvíli sa vysmievajú Jayovi
Nasledujúcu minútu dostanú štýl od Migosa a potom skopírujú Drakea
Možno len neviem, kedy sa otočiť a odísť
Ale všetkej tej nenávisti hovorím brána „Choď po vode“
Zažil som toho toľko, koľko môžem tolerovať
Je mi zle a som unavený z čakania, stratil som trpezlivosť
Môžem si zobrať všetkých vašich sviniarov naraz
Chcel si, Shady? Máš to!
Nespadni mi na tvár
Áno
Nespadaj na moju vieru, oh
Nespadni na môj osud
Zarovnajte ich!
Nespadaj na moju vieru, oh
Rrr
Nespadni na môj osud
Pozrite sa
Niekto povie Buddenovi, než zacvakám, nech to radšej upevní
Alebo mu nechajte zapnúť zips na tele
Najbližšie, čo musel zasiahnuť, je fackovanie sučiek
A nenúťte ma to vrátiť Akademiksovi
Povedz, že tieto sračky sú opäť odpadky, nechám ťa prekrútiť
Akoby ste to mali, keď ste si mysleli, že som vám vkĺzol do televízie
Aj keď dostávam mozog, nikdy ma nechytíš
Chýba mu to: „Takto pľuvne vo svojom poslednom hovne“
Motyko, vráť sa a počúvaj
Poznáš ma lepšie, myslím, že spomalím alebo to nechám
Hovorte tomu pasce, pretože je to úplné nastavenie
Dúfame, že vy rapperi do toho spadnete
Dre povedal: „Drž hlavu hore“
Kathy Griffin hromadí muníciu
Dajte klip a dajte ho späť do súťaže
Takto som strelil do hlavy (lavica)
Gabby Giffordová, môj útok je viskózny, Jack Rozparovač, späť v obchode
Tyler nič nevytvoril, chápem, prečo si sa nazýval sviňa, sviňa
Nie je to len preto, že vám chýba pozornosť
Pretože uctievate loptičky D12, ste protivný
Ak ma chceš kritizovať, buď aspoň taký dobrý alebo lepší
Získajte Earla, sveter s kapucňou, bez ohľadu na to, ako sa volá
Aby som vám pomohol poskladať niekoľko slov, viac než len dve písmená
Na tento moment fanúšikovia čakali
Páči sa mi táto funkcia, keď som ukradol túto show
Ospravedlňujem sa, ak som to bral navždy
Nespadni mi na tvár
Áno
Nespadaj na moju vieru, oh
Nebudem
Nespadni na môj osud
Zapáľte ho!
Nespadaj na moju vieru, oh
On má
Nespadni na môj osud
Je to príliš ľahké
Pamätajte si, že som tu bol pred vami
A ja tu budem potom, ako sa pre vás zabehnete
Zbavte sa toho, možno budem musieť šukať Pitchforka vývrtkou
Presne to, čo nariadil lekár
Pomsta je najlepší liek
Zvýšte dávku, uvoľnite príšeru
Potom povedzte Grammy, aby šli a súložili
Sajú krv od všetkých najväčších umelcov ako niektoré pijavice
Takže ich nominujú, dostanú ich tam, pomenujú MC show
Každý parazit potrebuje hostiteľa
Potom dajte album roka niekomu, o kom nikto nikdy nepočul
Viem len to, že som napísal každé jedno slovo o všetkom, čo som kedy zavraždil
Čas na oddelenie oviec od kôz
A neverím vo vašich spisovateľov, neverím v duchov
Keď to rap najviac potreboval, bol som tým krídlom v modlitbe
Maják nádeje, B-I-R-D vo vzduchu
Niekde to nejaké dieťa naráža, zatiaľ čo sa v zrkadle synchronizuje perami
Preto to robím, ostatné ma vlastne ani nezaujíma
Ale mysleli by ste si, že nosím oxfordský slovník
Vo vrecku, ako pochovávam týchto umelcov
Na mierke ste mínus
Môj hovorí veľmi, váš hovorí sotva
A čo je desivé, že ma môžeš porovnať so svojim autom
Pretože sotva začínam
A pokiaľ ide o lorda Jamara, nechaj ma, sakra, na pokoji
Alebo vám ukážem klon Elvisa
Choďte hore v tomto dome, ktorý vlastníte
Posuňte moju panvovú kosť
Mali by ste povedať telefónu a ísť mi priniesť diaľkové ovládanie
Postavte nohy a zostaňte doma
Patrím sem, klaun!
Nehovorte mi o kultúre
Inšpirujem Hopsins, Logics, Coles
The Seans, K-Dots, 5'9's, a oh
Priniesli ste svetu 50 centov, urobili ste drep
Čuraj a nariekaj, ale ja nespadnem, mrcha!
Je to príliš hlasné
Nepočuť to schádzať po schodisku z parkoviska
Je to príliš hlasné
Zmrazte v ňom moju korunu
Pomalý oheňScenár: BJ Burton, Justin Deyarmond Edison Vernon, Luis Edgardo Resto, Marshall Mathers, Michael Len Williams
Vydavateľ: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc., ME GUSTA MUSIC
Texty sú licencované a poskytnuté LyricFind
hrať Jeseň Nič sa nepodarilo nájsť. Môže obsahovať odkazy na pobočky