- Kto je tam teda to dievča?
Zaujímalo by ma, čo sa pokazilo
Aby sa musela túlať po uliciach
Nerobí veľké kreditné karty
Pochybujem, že má potvrdenky
Nie je to všetko celkom legitímne
A aký mrzutý muž
Dajte mu len polovicu šance
Stavím sa, že ťa okradne, ak môže
Vidí mu to na očiach, áno
Že má zákaz šoférovať
Medzi niektoré ďalšie trestné činy
A videl som ho s nočnými dievčatami
Povedal Roxanne, aby rozsvietila svoje červené svetlo
Všetci sú nakazení, ale bude v poriadku
Pretože je to šmejd, nevieš
Povedal som, že je to šmejd, nevieš!
Aj keď sa snažíš nepočúvať
Stavím sa, že tvoje oči hľadia do zeme
Má jemný návrh
Je mi ľúto láska, budem ťa musieť odmietnuť
A oh, určite niečo chystá
Chcete polovičnú šancu ukázať, že je viac ako pravdepodobný
Mám pocit v žalúdku
Začínam premýšľať, aký by mohol byť jeho príbeh
Aký môže byť jeho príbeh
Povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
A oni povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
A oni povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
Niekde tu
Niekde tu
A pozrite sa, prichádza Ford Mondeo
Nie je pán nenápadný?
A nemusí hovoriť „áno“
Je v pozícii pripravenej na vyzdvihnutie
A teší sa, keď ho vidí
Pritiahol si ju a dal jej oko
Pretože zrejme kurevsky mrzne
Sporo odetý pod jasnou nočnou oblohou
A nezastavujte sa v zime nie a nie
Povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
A oni povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
A oni povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
Niekde tu
Povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
Cez rieku vychádzajúcu z mesta
A oni povedali, že sa to zmení, keď zapadne slnko
Niekde tu
Niekde tu
A aký mrzutý muž
Dajte mu len polovicu šance
Stavím sa, že ťa okradne, ak môže
Vidí mu na očiach, že má škaredý plán
Dúfam, že sa do toho vôbec nezapájaš
hrať When The Sun Goes Down Nemohol nič nájsť. Môže obsahovať odkazy na pobočky